Приветствую Вас, Гость
Главная » Статьи » Иностранные языки

Интернет-технологии в преподавании английского языка

В последнее время, когда рынок образовательных технологий изобилует предложениями по самым разнообразным приемам изучения английского языка, вопрос "По какой методике вы преподаете?" становится все более актуальным, что свидетельствует о повышении культуры потребления интеллектуальной продукции.

Раньше все приоритеты без остатка отдавались грамматике, почти механическому овладению вокабуляром, чтению и литературному переводу. Это принципы "старой школы", которая (стоит отдать ей должное) все же приносила плоды, но какой ценой? Овладение языком осуществлялось посредством долгого рутинного труда. Задания предлагались достаточно однообразные: чтение текста, перевод, запоминание новых слов, пересказ, упражнения по тексту.

Всё это осталось и сейчас,т.е. цели остались те же, но изменился подход и методы.

Первую строчку в рейтинге популярности методик активно удерживает коммуникативный подход, который, как следует из его названия, направлен на практику общения. Эта методика отлично "работает" в Европе и США.

Коммуникативная методика, как следует уже из ее названия, направлена именно на возможность общения. Из 4-х "китов", на которых держится любой языковой тренинг (чтение, письмо, говорение и восприятие речи на слух) повышенное внимание уделяется именно двум последним. Вы не услышите на занятиях особенно сложных синтаксических конструкций или серьезной лексики. Устная речь любого грамотного человека достаточно сильно отличается от письменной. Попробуйте последить за собой в течение дня: много ли вы употребили длинных предложений? Конструкций в сослагательном наклонении? К сожалению, эпистолярный жанр уходит в прошлое.

Коммуникативный метод призван, в первую очередь, снять страх перед общением. Человек, вооруженный стандартным набором грамматических конструкций и словарным запасом в 600-1000 слов, легко найдет общий язык в незнакомой стране. Однако есть и оборотная сторона медали: клишированностъ фраз и небогатый лексикон и масса грамматических ошибок.

Что касается преподавания иностранного языка с использованием сети Internet.Внедрение информационно-коммуникационных технологий в процесс обучения начался не так давно.Однако темпы его распространения невероятно стремительны. Применение Интернет-технологий на занятиях по иностранному языку является эффективным фактором для развития мотивации обучаемых. В большинстве случаев ребятам нравится работать с компьютером. Так как занятия проходят в неформальной обстановке, школьникам предоставлены свобода действий, и некоторые из них могут “блеснуть” своими познаниями в сфере ИКТ.

Перспективы использования Интернет-технологий на сегодняшний день достаточно широки. Это может быть:

  • переписка с жителями англо-говорящих стран посредством электронной почты;
  • участие в международных Интернет-конференциях, семинарах и других сетевых проектах подобного рода;
  • создание и размещение в сети сайтов и презентаций – они могут создаваться совместно преподавателем и обучаемым. Кроме того, возможен обмен презентациями между преподавателями из разных стран.

Как показывает педагогический опыт, работа по созданию Интернет-ресурсов интересна учащимся своей новизной, актуальностью, креативностью. Организация познавательной деятельности учеников в малых группах дает возможность проявлять свою активность каждому ребенку.

Почему в школе и вузе мы так мало запоминали на скучных лекциях, а интересные проекты и творческие задания помним всю жизнь? Почему дети всегда предпочтут посмотреть обучающий фильм вместо того, чтобы прочитать очередной параграф из учебника? Оказывается, наш мозг устроен так, что легче всего запоминает конкретную информацию, а абстрактную — сложнее.

Итак, из лекции человек усваивает только 5% информации. Даже самостоятельное чтение дает лучший эффект —  10% усвоенных знаний. Именно поэтому грамотно построенный урок английского так мало похож на обычную лекцию: преподаватель стремится говорить на уроке мало, давая возможность больше говорить ученикам и тем самым практиковать язык.

Объяснять новый материал, будь то лексика или грамматика, лучше всего с помощью визуального материала (диаграмм, картинок) — так запоминается 20 % материала. Еще лучший результат даетдемонстрация видео или динамических изображений  —  в этом случае ученик способен сразу запомнить 30% новой информации.

После этого новый материал необходимо отработать, например, обсудить в группе, задать свои вопросы — так запомниться уже 50% информации. Затем обязательна практика в виде устных и письменных упражнений, в ходе которых запоминается 75 % нового.

И, наконец, самый эффективный метод обучения, который позволяет полностью овладеть темой, новым знанием, языком — это объяснение материала кому-то другому. Уча других мы усваиваем 90 % информации. Именно поэтому учителя поощряют учеников общаться, чтобы те, кто усвоил тему хуже, стремились к большему, а те, кто понял материал лучше, учили отстающих и тем самым закрепляли свое знание надежно и навсегда.

Сюда же относится разработка учебных проектов, презентаций, работа над творческими заданиями, когда человек не только постигает тему сам, но и презентует знание другим.

Просматривая различные методики педагогов, мы обратили внимание на очень интересную методику Николая Замяткина. Ее основные принципы заключаются в следующем:

1. Многократное прослушивание начитанного носителем языка фрагмента (диалог или просто текст). Таким образом материал врезается в память.

2. Затем многократное произношение этого же текста вслух. Главное условие – делать это громко, как можно громче.

3. Все это воздействует на самые глубинные, бессознательные структуры мозга, связывая микродвижения речевого аппарата с типовыми фонемами, звукосочетаниями, а также зрительными образами изучаемого языка, делая их привычными.

Успех достигается за счет бесчисленных движений губ и языка, сокращений мышц лица и горла, работы связок, то есть всего того, что отвечает за «говорение» на иностранном языке.

Все это приводит к «недуманию» на родном языке, то есть такому состоянию, когда голова становится свободной от мыслей на родном языке.

В заключении хочется сказать, что существует множество различных методик и технологий, наша задача выбрать подходящую и индивидуально подходить к каждому ребенку.

Категория: Иностранные языки | Добавил: sedoidead (10.10.2016)
Просмотров: 575 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]